Salve ragazzi,
sto traducendo alcuni materiali relativi all'UFC e mi sono imbattuto nei termini Unanimous Decision, Split Decision, Majority Decision. Mi è chiaro cosa vuol dire ogni termine (Split Decision=2 giudici per un lottatore, 1 per l'altro. Majority Decision=2 giudici per un lottatore, 1 per il pareggio), ma mi chiedo se esistano termini italiani consolidati per tradurli. Unanimous Decision è verdetto unanime, ma gli altri due?
Grazie mille a chiunque voglia aiutarmi
Domanda di terminologia
- AdReNaLiNa
- Rossa 10°
- Reactions: 6
- Messaggi:12374
- Iscritto il:10/04/2008, 22:42
- Disciplina:Kickboxing, lotta libera
- Località:Terni
Decisione unanime
Decisione non unanime
Decisione maggioritaria
Decisione non unanime
Decisione maggioritaria
0
- Krazypoison
- Nera 1°
- Reactions: 0
- Messaggi:11928
- Iscritto il:15/04/2008, 13:21
- Disciplina:Muay Thai, Judo
Posso a chiederti a che scopo (oppure per chi o per cosa) devi tradurre certi "materiali"? Semplice curiosità!
0
-
- Informazione
-
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 675 ospiti